MENU
Accueil
Il fait le buzz avec sa reprise d'Aya Nakamura "pour les nuls"
Écouter le direct
Aya Nakamura "Djadja"
Aya Nakamura "Djadja"

Il fait le buzz avec sa reprise d'Aya Nakamura "pour les nuls"

Ex-candidat de The Voice Belgique, Jonathan Krego, a fait le buzz sur les réseaux sociaux avec sa reprise de "Djadja"

On a forcement tous déjà entendu quelqu'un dire qu'il ne comprend rien aux paroles d'Aya Nakamura. Si tout le monde s'ambiance sur ce morceau, beaucoup de mots dans Djadja sont apparemment encore incompris chez une partie des auditeurs. Un internaute a donc décidé de reprendre son célèbre titre, en langage soutenu, version "pour les nuls". 

"Y'a encore trop de gens qui ont du mal à comprendre ce que Aya Nakamura raconte dans ses chansons, du coup j'ai fait une cover de Djadja, en français soutenu, pour les nuls" légende-t-il sur twitter. 

Jonathan Krego, qui n'est autre qu'un ancien candidat de l’émission The Voice, en Belgique, se charge donc de faire une traduction, afin de mettre enfin les choses au clair. Lorsque Aya dit "Hello papi mais qué pasa ? J'entends des bails atroces sur moi, A c'qui parait j'te cours après ? Mais ça va pas mais t'es taré, ouais", le jeune chanteur traduit "Alors Monsieur qu'est-ce que j'entends ? Vous diffamez à mes dépens ? Apparemment je vous ferais la cour, ma parole mais vous êtes fou" 

La vidéo a clairement fait le buzz et culmine déjà à 10 000 retweets et 24 000 likes. Au vu de l’enthousiasme autour de cette cover, Jonathan Krego a tout de même tenu à calmer certains internautes trop virulents "Ça me fait super plaisir que vous kiffiez ma cover ! N’oubliez juste pas que j’aurais pas pu la reprendre si c’était pas une chanson que j’adore à la base, texte y compris. Aya est une super artiste et c’est pas parce qu’on aime pas qu’on peut être irrespectueux".